صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. صائب
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 4256

غزل شمارهٔ 4256

شاعر: صائب

وزن: مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف)

صنف: مثنوی

Toggle stanza 1
1

چینی اگر ز سنبل زلف تو وا شود

خون از دماغ مشک روان درختا شود

2

صد پیرهن عرق کند از شرم، ماه مصر

یک عقده گر ز بند قبای تو وا شود

3

این شیوه ها که من زمیان تو دیده ام

مشکل به صد عبارت نازک ادا شود

4

بگشای لب که آب شود گوهر از حجاب

بنمای رخ که آینه محو صفا شود

5

آب گهر به چشم صدف اشک حسرت است

آنجا که لعل او به شکر خنده وا شود

6

خط شکسته است مرا خط سرنوشت

بال هما به طالع من بوریا شود

7

محراب صبح، گوشه ابرو بلند کرد

ساقی مهل نماز صراحی قضا شود

8

هر کس به ذوق معنی بیگانه آشناست

صائب به طرز تازه ما آشناست

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

طغیان نفس بیش به وقت غنا شود

مار ضعیف بر سر گنج اژدها شود

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 4255

اگلی نظم

در گلشنی که بند قبای تو وا شود

چندین هزار پیرهن گل قبا شود

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 4257

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور