صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. صائب
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 6869

غزل شمارهٔ 6869

شاعر: صائب

وزن: مفاعلن فعلاتن مفاعلن فعلن (مجتث مثمن مخبون محذوف)

قافیہ: اریکی

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 1

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

ز عشق شد همه غم های بی شمار یکی

یکی هزار شد چون شود هزار یکی

2

ز آشکار و نهانی که می رسد به نظر

نهان یکی است درین بزم و آشکار یکی

3

دو برگ نیست موافق ز صنع رنگ آمیز

اگر چه هست درین بوستان بهار یکی

4

شرار در جگر سنگ چشم بینا یافت

نشد گشاده شود چشم اعتبار یکی

5

به هر دلی نکند درد و داغ عشق اقبال

به داغ شه نرسد از دو صد شکار یکی

6

ز رهروان که درین ره غبار گردیدند

نخاست همچو من از خاک انتظار یکی

7

ز اختیار، فضولی است گفتگو کردن

به عالمی که بود صاحب اختیار یکی

8

به هر چه چشم گشایی چو آب درگذرست

درین ریاض بود سرو پایدار یکی

9

به روزگار جوانی شکسته دل بودم

خزان گلشن من بود با بهار یکی

10

ز نامه ها که نوشتم به خون دل صائب

مرا بس است اگر می رسد به یار یکی

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

ازان همیشه بود تازه روی درویشی

که متصل به محیط است جوی درویشی

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 6868

اگلی نظم

گذشت عمر و تو مست شراب گلرنگی

دمید صبح و تو چون سبزه در ته سنگی

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 6870

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

نخواهم از صف حوران ز صد هزار یکی

مرا بس ست ز خوبان روزگار یکی

غالب دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 323

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور