صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. صائب
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 4976

غزل شمارهٔ 4976

شاعر: صائب

وزن: فعلاتن فعلاتن فعلاتن فعلن (رمل مثمن مخبون محذوف)

قافیہ: یرش

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 1

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

حرف عقبی که درین نشأه کنی تقریرش

همچو خوابی است که درخواب کنی تعبیرش

2

عشق از پرده ناموس برون می آید

این نه شمعی است که فانوس کند تسخیرش

3

بی نیازی است محبت که به تکلیف گناه

دست در گردن یوسف نکند زنجیرش

4

هر که را دایره خلق وسیع افتاده است

چار دیوار عناصر نکند دلگیرش

5

جز دهان توکه در سبزه خط پنهان شد

نکته ای نیست که پوشیده کندتفسیرش

6

آنچه روشن به من از شوخی آن حسن شده است

چشم آیینه به صد سال نبیند سیرش

7

هرکه بیرون رود از شهر به امید نجات

حکم عشق است نظر بندکند نخجیرش

8

می رسند اهل قلم از سخن آخر به نوال

این نه طفلی است کز انگشت نزاید شیرش

9

صائب ازحلقه این سخت کمانان سخن

خامه ماست که بر سنگ نیامد تیرش

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

خواب چشم تو که ازناز بود تعبیرش

مژه راسبزه خوابیده کند تقریرش

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 4975

اگلی نظم

آب گردد می گلرنگ ز رنگ آلش

دیده آینه پرخون شود ازتمثالش

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 4977

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

خواب چشم تو که ازناز بود تعبیرش

مژه راسبزه خوابیده کند تقریرش

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 4975

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور