صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. صائب
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 6395

غزل شمارهٔ 6395

شاعر: صائب

وزن: مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف)

قافیہ: اغمن

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

چون تخم سوخته است ز سودا دماغ من

کز ابر نوبهار شود تازه داغ من

2

منت کند سیاه، دل روشن مرا

دست حمایت است نفس بر چراغ من

3

از خرقه داغهای مرا می توان شمرد

دیوار نیست مانع گلگشت باغ من

4

مجنون من ز وصل لباسی است بی نیاز

ورنه سیاه خیمه لیلی است داغ من

5

نومید چون ز توبه سنگین خود شوم؟

کز سنگ همچو لاله برآید ایاغ من

6

از بوستان به برگ خزان دیده ای خوشم

تر می شود به نامه خشکی دماغ من

7

زنگ از دلم به باده گلگون نمی رود

دایم چو لاله زیر سیاهی است داغ من

8

شیرین لبان به رخصت من آب می خورند

میراب جوی شیر بود سنگداغ من

9

گر آب زندگی عوض می به من دهند

چون لاله خون مرده شود در ایاغ من

10

از خویش رفته را نتوان نقش پای یافت

سرگشته آن کسی که بود در سراغ من

11

صائب گذشته ام ز سر خویش عمرهاست

بر خود ز باد صبح نلرزد چراغ من

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

دل کی رسد به وصل تو ای سروناز من؟

یک کوچه است زلف ز راه دراز من

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 6394

اگلی نظم

موقوف انقطاع بود اتصال من

از خود گسستن است کمند غزال من

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 6396

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور