صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. صائب
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 4697

غزل شمارهٔ 4697

شاعر: صائب

وزن: مفاعلن فعلاتن مفاعلن فعلن (مجتث مثمن مخبون محذوف)

قافیہ: الدگر

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

ربوده خواب مرا حسن بی مثال دگر

گران چو خواب به چشمم بودخیال دگر

2

زخشم وناز فزون می شود محبت من

که هر جلال بود عشق را جمال دگر

3

گذشتن از سیر تقصیرمن به روی گشاد

به انفعال من افزود انفعال دگر

4

زضعف قوت نقل مکان نمانده مرا

چگونه نقل زحالی کنم به حال دگر

5

نمی شود زگهر چشم شور چشمان سیر

که هست هرکف دریا کف سئوال دگر

6

اگر دهم ز نفس جان به خلق چون عیسی

نفس مکش که خموشی بود کمال دگر

7

به چشم اگر پرکاهی زخرمن دونان

نهم ،شود پی پرواز چشم بال دگر

8

گدازلقمه محال است سیرچشم شود

که می شود لب نانش لب سئوال دگر

9

زیان نکرد سلیمان زدلنوازی مور

به حسن سلطنت خود فزود خال دگر

10

مسازروترش از خوردن غضب صائب

که درجهان نبود لقمه هلال دگر

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

ترا به هرگذری هست بیقراردگر

مرابجز تو درین شهر نیست یار دگر

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 4696

اگلی نظم

ربوده است مراذوق جستجوی دگر

برون ز شش جهت افتاده ام به سوی دگر

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 4698

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور