صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. صائب
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 5090

غزل شمارهٔ 5090

شاعر: صائب

وزن: فعولن فعولن فعولن فعولن (متقارب مثمن سالم)

قافیہ: انش

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 1

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

سخن تانگردد چو موی میانش

محال است آید برون ازدهانش

2

به مژگان دگر بازگشتن ندارد

نگاهی که افتد به سرو روانش

3

ز بس لطف، چون رشته از عقد گوهر

نمایان بود مغز ازاستخوانش

4

دل پر مرا خالی آن روز گردد

که از بوسه خالی کنم بوسه دانش

5

مجویید اسلام ازان نامسلمان

که زنار باشد ز موی میانش

6

مجرد زالفاظ گردد چو معنی

سخن تا برآید ز تنگ دهانش

7

مرا برده ازراه بیرون عزیزی

که گل یک پیاده است از کاروانش

8

منه تهمت گوشه گیری به عنقا

که از کوه قاف است سنگ نشانش

9

دل سنگ شد آب صائب زآهم

نشد نرم گردد دل پاسبانش

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

سری را که بالین شود آستانش

بود بخت بیدار خواب گرانش

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 5089

اگلی نظم

که یابد رهایی ز دام نگاهش ؟

که یک حلقه اوست چشم سیاهش

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 5091

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

سری را که بالین شود آستانش

بود بخت بیدار خواب گرانش

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 5089

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور