صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. صائب
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 4078

غزل شمارهٔ 4078

شاعر: صائب

وزن: مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف)

قافیہ: انرسد

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 1

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

آیینه کی به چهره شبنم فشان رسد

چون آب ایستاده به آب روان رسد

2

ابروی شوخ اوست ز مژگان زننده تر

از تیر پیشتر به هدف این کمان رسد

3

خط تو مومیایی صد دلشکسته شد

حاشا که چشم زخم به این دودمان رسد

4

زینسان که کرده اند گرانبار خویش را

رهزن مگر به داد دل کاروان رسد

5

از عالم خسیس خسیسان برند فیض

تا هست سگ کجا به هما استخوان رسد

6

سختی است قسمت من ناکام از وطن

سنگم به بیضه از بغل آشیان رسد

7

ما را به عزم ناقص خود این امید نیست

این تیر کج مگر به غلط برنشان رسد

8

جایی که گل ز باغ دل پاره پاره برد

پیداست تا به ما چه ازین گلستان رسد

9

نبود ز فیض آب حیات سخن بعید

صائب اگر به زندگی جاودان رسد

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

زخم از هنر همیشه به صاحب هنر رسد

چون خانه صدف که به آب از گهر رسد

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 4077

اگلی نظم

عیسی دمی کجاست به درد سخن رسد

گردد تمام گوش وبه فریاد من رسد

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 4079

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

خوبان نه آن کنند که کس را زیان رسد

دل برد تا دگر چه از آن دلستان رسد؟

غالب دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 145

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور