صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. صائب
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 2108

غزل شمارهٔ 2108

شاعر: صائب

وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعولن (هزج مثمن اخرب مکفوف محذوف)

قافیہ: انمنانداخت

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

زلف تو کشاکش به رگ جان من انداخت

رخسار تو اخگر به گریبان من انداخت

2

حسن تو که چون کشتی طوفان زده می گشت

لنگر به دل و دیده حیران من انداخت

3

سیماب کند سلسله گردن شیران

برقی که محبت به نیستان من انداخت

4

یک حلقه کند سلسله عمر ابد را

تابی که میانش به رنگ جان من انداخت

5

تا همت من دست به بازیچه برآورد

نه گوی فلک در خم چوگان من انداخت

6

فانوس فلک دست ندارد به خیالش

آن شمع که پرتو به شبستان من انداخت

7

صائب خم آن زلف گرهگیر به بازی

صد سلسله بر گردن ایمان من انداخت

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

ماهی که ز پرتو به جهان شور درانداخت

پیش رخت از هاله مکرر سپر انداخت

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 2107

اگلی نظم

زان خانه برانداز که از خانه زین خاست

چندان ز جهان گرد برآمد که زمین خاست

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 2109

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور