صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. صائب
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 4564

غزل شمارهٔ 4564

شاعر: صائب

وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مثمن محذوف)

قافیہ: وردار

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 1

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

پاس درد و داغ عشق از دیده های شوردار

در میان زنگیان آیینه را مستور دار

2

نیست در دست سبوی می عنان اختیار

راز عشق از دل تراوش گر کند معذور دار

3

ریزه چینان قناعت پرده دار آفتند

خرمن خود را نهان در زیر بال مور دار

4

بی نمک نتوان جگر خوردن درین ماتم سرا

حق بخت شور را ای بی نمک منظور دار

5

از دو دست خویش کن ظرف طعام و آب خویش

ملک چین را سر بسر ارزانی فغفور دار

6

دور تا از توست در مهمانسرای روزگار

کاسه خود سرنگون چون نرگس مخمور دار

7

نیستی صائب حریف برق بی زنهار ما

زینهار از آتش ما دست خود را دور دار

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

می پرستان را به دل ننشیند از دشمن غبار

زود بر در می زند از خانه روشن غبار

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 4563

اگلی نظم

شوختر گردد شود چون خال از خط بالدار

فتنه در دنبال دارد اختر دنبالدار

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 4565

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

ای چراغ جانم از شمع جمالت نور دار

بارک الله، چشم بد زان روی زیبادور دار

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1086

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور