صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. صائب
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 5003

غزل شمارهٔ 5003

شاعر: صائب

وزن: مفاعلن فعلاتن مفاعلن فعلن (مجتث مثمن مخبون محذوف)

قافیہ: ابش

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 1

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

لطیفه ای عجب است این که لعل سیرابش

مدام می چکد وکم نمی شود آبش

2

کسی که راه به بحر محیط وحدت برد

غریب نیست درآغوش دشت سیلابش

3

چو مرده ای است که خوابانده اند در کافور

کسی که در شب مهتاب می برد خوابش

4

چو تیر سخت کمان می‌جهد برون عارف

ز مسجدی که بود رو به خلق محرابش

5

قدی که خم شود از بار درد و غم صائب

نهنگ می کشد از بحر عشق قلابش

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

شکستْ رنگِ مرا رنگ همچو مهتابش

ربود خواب مرا نرگسِ گران‌خوابش

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 5002

اگلی نظم

خوشا سری که سرگشتگی رهانندش

به کرسی از سرزانوی خود نشانندش

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 5004

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

شکستْ رنگِ مرا رنگ همچو مهتابش

ربود خواب مرا نرگسِ گران‌خوابش

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 5002

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور