صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. صائب
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 6649

غزل شمارهٔ 6649

شاعر: صائب

وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مثمن محذوف)

قافیہ: لگشتهای

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

ای که از شغل عمارت غافل از دل گشته‌ای

از سگ خاموش گیر خاک غافل گشته‌ای

2

دانه با بی‌دست و پایی سر برآورد از زمین

تو به چندین بال و پر عاجز چه در گل گشته‌ای

3

تختش از تاج است هر سنگی که شد یاقوت و لعل

خرج آب و گل نمی‌گردی اگر دل گشته‌ای

4

کهنه دیوار ترا دارد دو عالم در میان

خواهی افتادن به هر جانب که مایل گشته‌ای

5

نیست غیر از گوشه‌گیری بحر عالم را کنار

پا به دامن کش اگر جویای ساحل گشته‌ای

6

چون توانی کعبه مقصود را دریافتن؟

کز گران‌خوابی گره در ره چو منزل گشته‌ای

7

می‌گدازندت به چشم شور این نادیدگان

از زبان آتشین گر شمع محفل گشته‌ای

8

ترک دعوی کن که می‌گردی سبک چون برگ کاه

گر به کوه قاف در معنی مقابل گشته‌ای

9

آب حیوان را ز تاریکی به دست آورده‌اند

تن به ظلمت ده اگر روشنگر دل گشته‌ای

10

همچو خون مرده سامان تپیدن در تو نیست

کو سماع بلبلان گرزان که بسمل گشته‌ای

11

دست خواهش از طلب اکنون که کوته کرده‌ای

کاسه دریوزه یک شهر سایل گشته‌ای

12

رام مجنون لیلی از دامن‌فشانی می‌شود

بی‌سبب خار و خس دامان محمل گشته‌ای

13

عقل را هرگز کند عاقل به سودا اختیار؟

چاره دیوانگی کن ای که عاقل گشته‌ای

14

ناخن آه است در مشکل‌گشایی‌ها علم

این قدر عاجز چرا در عقده دل گشته‌ای

15

چون به درها می‌روی صائب چو ارباب طلب؟

در حقیقت آشنا گر با در دل گشته‌ای

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

کشد گر به صورت ز دل صد زبانه

به معنی بود نور آتش یگانه

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 6648

اگلی نظم

کیستم من؟ مشت خار در محیط افتاده‌ای

دل به دریا کرده ای، کشتی به طوفان داده‌ای

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 6650

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور