صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. صائب
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 4842

غزل شمارهٔ 4842

شاعر: صائب

وزن: فعلاتن فعلاتن فعلاتن فعلن (رمل مثمن مخبون محذوف)

قافیہ: انمارابس

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 1

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

طاق ابروی توازکون ومکان مارا بس

گوشه چشم تو از ملک جهان مارا بس

2

هوس بوس نداریم وتمنای کنار

جلوه خشکی ازان سرو روان مارا بس

3

ماکه باشیم که زخم تو شود قسمت ما؟

دیدن تیر درآغوش کمان مارا بس

4

می توان دفتری از نیم سخن انشا کرد

حرف رنگینی ازان غنچه دهان مارا بس

5

خضر در چشمه حیوان ز سیاهی ره برد

خال و خط رهبر آن کنج دهان ما را بس

6

ساغر می بدل چشمه کوثر داریم

روی ساقی عوض باغ جنان مارا بس

7

واصل بحر شود خاک ز همراهی سیل

مرکب تن می چون آب روان مارا بس

8

صائب این آن غزل حافظ شیراز که گفت

این اشارت ز جهان گذران ما را بس

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

شد ز خط لعل تو ایمن ز شبیخون هوس

در شب تار بود شهد مسلم ز مگس

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 4841

اگلی نظم

حجت شور قیامت لب خندان تو بس

هم نبرد صف محشر صف مژگان تو بس

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 4843

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

گُلعِذاری ز گلستانِ جهان ما را بس

زین چمن سایهٔ آن سروِ روان ما را بس

حافظ»غزلیات»غزل شمارهٔ 268

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور