صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. سعدی
  2. »مواعظ
  3. »مفردات
  4. »شمارهٔ 42

شمارهٔ 42

شاعر: سعدی

وزن: مفاعیلن مفاعیلن فعولن (هزج مسدس محذوف یا وزن دوبیتی)

قافیہ: وز

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 5

صنف: غزل/قصیده/قطعه

Toggle stanza 1
1

دو عاشق را به هم بهتر بود روز

دو هیزم را به هم خوشتر بود سوز

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

چه داند خوابناک مست مخمور

که شب را چون به روز آورد رنجور

سعدی»مواعظ»مفردات»شمارهٔ 41

اگلی نظم

به شکر آنکه تو در خانه‌ای و اهلت پیش

نظر دریغ مدار از مسافر درویش

سعدی»مواعظ»مفردات»شمارهٔ 43

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

اگر یئی دیر قارینداش  یوخسا یاوز

اوزون یولدا سنه بو در قلاوز

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 1183

چنان مستم چنان مستم من امروز

که پیروزه نمی‌دانم ز پیروز

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 1186

الا ای شمع گریان گرم می‌سوز

خلاص شمع نزدیکست شد روز

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 1188

برآمد باد صبح و بوی نوروز

به کام دوستان و بخت پیروز

سعدی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 313

مبارک‌تر شب و خرم‌ترین روز

به استقبالم آمد بخت پیروز

سعدی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 314

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور