صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. رومی
  2. »دیوان شمس
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 242

غزل شمارهٔ 242

شاعر: رومی

وزن: مستفعلتن مستفعلتن

قافیہ: ا

صنف: غزل

صداکار: پری ساتکنی عندلیب
Toggle stanza 1
1
2
3
4
5
6
◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

نرد کف تو بردست مرا

شیر غم تو خوردست مرا

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 241

اگلی نظم

بگشا در بیا درآ که مبا عیش بی‌شما

به حق چشم مست تو که توی چشمه وفا

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 243

آڈیو

صداکار منتخب کریں

0:000:00

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور

آڈیو کا ماخذ: گنجور

0:000:00