رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 2588غزل شمارهٔ 2588شاعر: رومیوزن: مفعول مفاعیلن مفعول مفاعیلن (هزج مثمن اخرب)قافیہ: اردگررفتیصنف: غزلصداکاران: فاطمه زندی، عندلیبآڈیوفاطمه زندیخود کار اسکرولآغازاختتامآڈیوفاطمه زندیخود کار اسکرولآغازاختتامToggle stanza 11نقل کریںای یار غلط کردی با یار دگر رفتیاز کار خود افتادی در کار دگر رفتی2نقل کریںصد بار ببخشودم بر تو به تو بنمودمای خویش پسندیده هین بار دگر رفتی3نقل کریںصد بار فسون کردم خار از تو برون کردمگلزار ندانستی در خار دگر رفتی4نقل کریںگفتم که توی ماهی با مار چه همراهیای حال غلط کرده با مار دگر رفتی5نقل کریںمانند مکوک کژ اندر کف جولاههصد تار بریدی تو در تار دگر رفتی6نقل کریںگفتی که تو را یارا در غار نمیبینمآن یار در آن غار است تو غار دگر رفتی7نقل کریںچون کم نشود سنگت چون بد نشود رنگتبازار مرا دیده بازار دگر رفتی◆اگلی / پچھلی نظمپچھلی نظمای ساکن جان من آخر به کجا رفتیدر خانه نهان گشتی یا سوی هوا رفتیرومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 2587اگلی نظمنه چرخ زمرد را محبوس هوا کردیتا صورت خاکی را در چرخ درآوردیرومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 2589آڈیوصداکار منتخب کریںفاطمه زندیعندلیبآڈیو چلائیں0:000:00ماخذفارسی متن کا ماخذ: گنجورآڈیو کا ماخذ: گنجور
پچھلی نظمای ساکن جان من آخر به کجا رفتیدر خانه نهان گشتی یا سوی هوا رفتیرومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 2587
اگلی نظمنه چرخ زمرد را محبوس هوا کردیتا صورت خاکی را در چرخ درآوردیرومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 2589