صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. رومی
  2. »مثنوی معنوی
  3. »دفتر ششم
  4. »بخش 111 - بحث کردن آن سه شه‌زاده در تدبیر آن واقعه

بخش 111 - بحث کردن آن سه شه‌زاده در تدبیر آن واقعه

How the three princes discussed the (best) plan to adopt in view of what had occurred.

شاعر: رومی

وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مسدس محذوف یا وزن مثنوی)

صنف: مثنوی

انگریزی ترجمہ: نکلسن
Toggle stanza 1
1

رو به هم کردند هر سه مفتتن

هر سه را یک رنج و یک درد و حزن

The three afflicted ones put their heads together: all three felt the same grief and pain and sorrow.

2

هر سه در یک فکر و یک سودا ندیم

هر سه از یک رنج و یک علت سقیم

All three were comrades in one meditation and one passion; all three were sick with one disease and one malady.

3

در خموشی هر سه را خطرت یکی

در سخن هم هر سه را حجت یکی

At the time of silence all three had one thought; at the time of speech, too, all three had one argument.

4

یک زمانی اشک‌ریزان جمله‌شان

بر سر خوان مصیبت خون‌فشان

At one moment they all were shedding tears and weeping blood on the dining-table of calamity;

5

یک زمان از آتش دل هر سه کس

بر زده با سوز چون مجمر نفس

At another moment all three, from the fire in their hearts, heaved burning sighs as (hot as) a chafing-pan.

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

طالب الدنیا و توفیراتها

طالب العلم و تدبیراتها

رومی»مثنوی معنوی»دفتر ششم»بخش 110 - در تفسیر این خبر کی مصطفی صلوات‌الله علیه فرمود منهومان لا یشبعان طالب الدنیا و طالب العلم کی این علم غیر علم دنیا باید تا دو قسم باشد اما علم دنیا هم دنیا باشد الی آخره و اگر هم‌چنین شود کی طالب الدنیا و طالب الدنیا تکرار بود نه تقسیم مع تقریره

اگلی نظم

آن بزرگین گفت ای اخوان خیر

ما نه نر بودیم اندر نصح غیر

رومی»مثنوی معنوی»دفتر ششم»بخش 112 - مقالت برادر بزرگین

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور