صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. رومی
  2. »مثنوی معنوی
  3. »دفتر اول
  4. »بخش 20 - پیغام شاه پنهان با وزیر

بخش 20 - پیغام شاه پنهان با وزیر

How the king sent messages in secret to the vizier.

شاعر: رومی

وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مسدس محذوف یا وزن مثنوی)

صنف: مثنوی

انگریزی ترجمہ: نکلسن
صداکار: عندلیب
Toggle stanza 1
1

Messages (passed) between the king and him: the king had words of comfort from him in secret.

2
3

The king wrote to him, saying, “O my fortunate one, the time is come: quickly set my mind at ease.”

4

He replied: “Behold, O king, I am preparing to cast disorders into the religion of Jesus.”

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

هر که صاحب‌ذوق بود‌، از گفتِ او

لذتی می‌دید و تلخی جُفت او

رومی»مثنوی معنوی»دفتر اول»بخش 19 - فهم کردن حاذقان نصاری مکر وزیر را

اگلی نظم

قوم عیسی را بُد اندر دار و گیر

حاکمانْشان دَه امیر و دو امیر

رومی»مثنوی معنوی»دفتر اول»بخش 21 - بیان دوازده سبط از نصاری

آڈیو

صداکار منتخب کریں

0:000:00

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور

آڈیو کا ماخذ: گنجور

0:000:00