صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. امیرخسرو دهلوی
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 1200

غزل شمارهٔ 1200

شاعر: امیرخسرو دهلوی

وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعولن (هزج مثمن اخرب مکفوف محذوف)

قافیہ: یش

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 1

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

گه گه نظری باز مدار از من درویش

چون منعم بخشنده به در یوزه درویش

2

ما را دل صد پاره و لعلت نمک آلود

مشمار که تا روز اجل به شود این ریش

3

حسن تو فزون باد و جفای تو فزون تر

تا درد دل خسته من کم نشود بیش

4

جانا، مکش اکنونم ازان شیوه که دانی

کان صبر نمانده ست که می کردم ازین پیش

5

خوش باش که آن غمزه خون ریز تو ما را

چندان نگزارد که گشایی تو سر کیش

6

ایمن ز خیال تو نیم با همه پرسش

قصاب نه از مهر کند تربیت میش

7

ساقی منگر توبه، قدح بر سر من ریز

تا غرقه شود این خرد مصلحت اندیش

8

ایمان من اندر شکن زلف بتان شد

کافر کندم دل که اگر گردم ازین کیش

9

ای آن که زنی طعنه به خسرو ز پی عشق

تو فارغی از درد که من خوردم ازین نیش

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

زلفت که باد از هر طرف گه گه پریشان داردش

هر مو که برباید ازو زنجیر صد جان داردش

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1199

اگلی نظم

نیاید گر چه هرگز از فرامش گشتگان یادش

غلام آن سر زلفم که در هم می کند بادش

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1201

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

آن کژدم زلف تو که زد بر دل من نیش

از ضربت آن زخم دل نازک من ریش

سنایی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 207

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور