صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. امیرخسرو دهلوی
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 1922

غزل شمارهٔ 1922

شاعر: امیرخسرو دهلوی

وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعولن (هزج مثمن اخرب مکفوف محذوف)

قافیہ: رازوی

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

امید نبود ار چه مرا یک نظر از وی

هم دید که بسیار بود این قدر از وی

2

سلطان ز کجا بر هوسش چشم نگارد؟

درویش که در یوزه کند یک نظر از وی

3

دل می کشدم جانب آن غنچه هنوزم

هست ار چه که صد تیر بلا در نظر از وی

4

پژمرده مباد، ار چه خورد از جگرم آب

آن شاخ جوانی که نخوردیم بر از وی

5

دوش از دل من یاد نمی کرد خیالش

کاین رفته کجا شد که نیامد خبر از وی؟

6

صد جان به فدایش که گه کشتن عشاق

بنمایدم از دور که گیرند بر از وی

7

از موی تو بر پای ملائک نهد اشکل

حسنت که نگشته ست خیال بشر از وی

8

دور از تو مرا دور کنند از تو و گویم

دور از همه کس بود توانم مگر از وی

9

در کشتن ما عیب کنندش همه، لیکن

گر عیب نگیری، چه خوش است این هنر از وی

10

من داشته جان را به صد افسانه همه شب

وانگه همه جنبیدن باد سحر از وی

11

مپسند که میرم چو سگان بر سر راهت

خسرو سگ خانه ست، مبندید در از وی

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

گر ماه تو از مشک تو آلوده نبودی

زینسان دل من خسته و پالوده نبودی

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1921

اگلی نظم

من باد نخواهم که وزد بر چو تو باغی

تا از تو نسیمی نرساند به دماغی

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1923

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور