صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. امیرخسرو دهلوی
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 794

غزل شمارهٔ 794

شاعر: امیرخسرو دهلوی

وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مسدس محذوف یا وزن مثنوی)

قافیہ: اییمینهد

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

هر که دل با دلربایی می نهد

خویشتن را در بلایی می نهد

2

می خورد صد غوطه در دریای غم

چشم اگر بر آشنایی می نهد

3

دلبرا، چابک سوار تو سنت

دلبری را دست و پایی می نهد

4

تا سر زلف تو جای فتنه شد

فتنه هم خود را به جایی می نهد

5

غمزه شوخت جراحت می کند

هر که را لعلت دوایی می نهد

6

عاشقان را می کشی و لعل تو

هم بر ایشان خونبهایی می نهد

7

کیست خسرو تا جفای خسروان

چون تو شاهی بر گدایی می نهد

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

بر رخت چون زلف پر خم بگذرد

آه من زین سقف طارم بگذرد

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 793

اگلی نظم

مردمی نرگس او می داند

جادویی غمزه او می خواند

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 795

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور