صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. امیرخسرو دهلوی
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 969

غزل شمارهٔ 969

شاعر: امیرخسرو دهلوی

وزن: فعلاتن مفاعلن فعلن (خفیف مسدس مخبون)

قافیہ: یشنشد

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

یار ما را از آن خویش نشد

بهر بیداد او به کیش نشد

2

دوش در پاش دیده می سودم

پاش آزرد و دیده ریش نشد

3

می دهم جان به عشق و می دانم

که کسی را از آن خویش نشد

4

از تو محروم می روم، چه کنم؟

عمر روزی و عهد بیش نشد

5

صنما، غمزه تو قصابی ست

که پشیمان ز خون میش نشد

6

تا به روی تو چشم کردم باز

هم به رویت که بیش بیش نشد

7

دل خسرو که از قرار برفت

بر قرار نخست پیش نشد

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

دل ز نادیدنت به جان نشود

اگرم هوش بیش از آن نشود

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 968

اگلی نظم

هر که بر گفته تو گوش نهاد

ز آتش دل به سینه جوش نهد

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 970

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور