صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. امیرخسرو دهلوی
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 1482

غزل شمارهٔ 1482

شاعر: امیرخسرو دهلوی

وزن: فعولن فعولن فعولن فعولن (متقارب مثمن سالم)

قافیہ: اشم

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

ز عشقت من خسته جان می خراشم

چگونه ز هر دیده خونی نپاشم؟

2

به یک جرعه ای، ساقیا، جمله زهدم

کزین بیشتر می نیرزد قماشم

3

سر گنج شاهان ندارم، مرا بس

رخ خوبرویان وجوه معاشم

4

به میخانه ها بس که دیوانه گشتم

مرا دیو گیرد چو زو دور باشم

5

چو بر سر کله شد سفال شرابم

ز سر خود سزد، گر سفالی تراشم

6

زهی سرخ رویی خسرو که خوش خوی

به سنگ در میکده زد فراشم

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

من آن ترک طناز را می شناسم

من آن شوخ بدساز را می شناسم

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1481

اگلی نظم

گذشت آن که من صبر و دین داشتم

تو گویی، نه آن و نه این داشتم

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1483

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور