صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. امیرخسرو دهلوی
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 1066

غزل شمارهٔ 1066

شاعر: امیرخسرو دهلوی

وزن: فعولن فعولن فعولن فعولن (متقارب مثمن سالم)

قافیہ: ابگیرد

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 1

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

اگر از خطت سبزه صحرا بگیرد

سرش سبز بادا، بگو تا بگیرد

2

نهانی مریز، ای پسر، خون عاشق

که روزی ترا آشکارا بگیرد

3

لبش خورده خونم، گرش من بگیرم

همان هر دو لب یکدگر را بگیرد

4

دو زلفت دو عقد است رأس و ذنب را

که خورشید را بی محابا بگیرد

5

وزان عقد خورشید یابد رهایی

دگر خدمت شاه والا بگیرد

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

حدیث حسن تو زین پس کفایتی برسد

که فتنه ای ز تو در هر ولایتی برسد

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1065

اگلی نظم

مهری که بود با منت، آن گوییا نبود

آن پرسش زمان به زمان گوییا نبود

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1067

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

اگر سرو من در چمن جا بگیرد

عجب باشد، ار سرو بالا بگیرد

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1014

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور