صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. امیرخسرو دهلوی
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 906

غزل شمارهٔ 906

شاعر: امیرخسرو دهلوی

وزن: مفاعلن فعلاتن مفاعلن فعلن (مجتث مثمن مخبون محذوف)

قافیہ: تهاند

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

مبصران که مزاج جهان شناخته اند

دو روزه برگ اقامت در آن نساخته اند

2

خراب گردد این باغ و بر پرند همه

نوازنان که درو عندلیب و فاخته اند

3

عجب ز مویه گری، تیز پر کشد آواز

به خانه ای که سرود طرب نواخته اند

4

مبین ز سیم و ز آهن تن تو کاهن و سیم

به بوته گل ازینسان بسی گداخته اند

5

سری که زیر زمین شد نهفته شاهان را

همان سری ست که بر آسمان فراخته اند

6

تهمتنان که به یک تیر چرخ می شکنند

ز بهر چیست که شمشیر و خنجر آخته اند؟

7

نگاهبانی جوهر چو نیست در حد عکس

چه سود از آنکه همه دزد را شناخته اند

8

کسان که شاهد دنیا نمودشان زیبا

به خواب گویی با دیو عشق بافته اند

9

عنان نفس مده، خسروا، به طینت خویش

که عاقلان فرس اندر وحل نتاخته اند

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

چمن ز سبزه خطی بر رخ جمیل کشید

به باغ سرو روان قامت طویل کشید

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 905

اگلی نظم

به دیده و دل من دوست خانه می‌طلبد

چرا در آتش و آب آشیانه می‌طلبد؟

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 907

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور