صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. امیرخسرو دهلوی
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 1071

غزل شمارهٔ 1071

شاعر: امیرخسرو دهلوی

وزن: مفاعیلن مفاعیلن فعولن (هزج مسدس محذوف یا وزن دوبیتی)

قافیہ: ویمندار

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

نگارا، چشم رحمت سوی من دار

عنایت بر تن چون موی من دار

2

مده، ای پارسا، بیهوده بندم

دلی، گر می توانی،سوی من دار

3

دو تا شد بازویم زیر سر، آخر

دمی سر در خم بازوی من دار

4

جفا کم کن، ولی گر خواهدت دل

نمی گویم که شرم از روی من دار

5

هنوزم چند خواهی سوخت، ای چرخ؟

بکش یا دوست را پهلوی من دار

6

دلم کز دست هجران خود شد، ای اشک

ببر در پیش آن بدخوی من دار

7

مکن بیچاره خسرو را فراموش

زبان گه گه به گفت و گوی من دار

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

بیا، جانا، رضای من نگهدار

دمی حق وفای من نگهدار

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1070

اگلی نظم

مسلمانان، گرفتارم گرفتار

وزین جال دل افگارم گرفتار

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1072

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور