صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. امیرخسرو دهلوی
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 1532

غزل شمارهٔ 1532

شاعر: امیرخسرو دهلوی

وزن: مفعول مفاعلن فعولن (هزج مسدس اخرب مقبوض محذوف)

قافیہ: من

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

تا از بر تو جدا شدم من

یارب که غمت چه کرد با من

2

از دیدن تو ز دست رفتم

ای کاش ندیدمی ترا من

3

سیماب شدی و از خیالت

در خویش گمم چو کیمیا من

4

رفت آن که به یکدیگر رسیدیم

من بعد کجا تو و کجا من

5

گیرم به غمم رها کنی تو

هرگز غم تو رها کنم من!

6

گر زنده بمانم اندر این غم

جز مرگ نخواهم از خدا من

7

کس نیست بدین ستم گرفتار

با خسرو دل شکسته یا من

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

سر مست رود چو در گلستان

پامال کند جمال بستان

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1531

اگلی نظم

جانا، گذری به بوستان کن

باده خور و رخ چو ارغوان کن

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1533

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور