صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. امیرخسرو دهلوی
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 1878

غزل شمارهٔ 1878

شاعر: امیرخسرو دهلوی

وزن: فعلاتن مفاعلن فعلن (خفیف مسدس مخبون)

قافیہ: ستراچهزنی

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

بت من، بت پرست را چه زنی؟

مستم از عشق، مست را چه زنی؟

2

روی خود پوش، چشم را چه کنی

بت شکن، بت پرست را چه زنی؟

3

آخر از شست دور کن یک تیر

به یکی تیر شست را چه زنی؟

4

عالمی در رهت نشسته بماند

راه اهل نشست را چه زنی؟

5

من که بر آستانت پست شدم

لگد قهر، پست را چه زنی؟

6

چون زبردست را نیاری زد

خود بگو زیر دست را چه زنی؟

7

تیغ بهر شکست کافر زن

خسرو پر شکست را چه زنی؟

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

ای یار پرنمک، جگرم ریش می‌کنی

قصد هلاک سوخته خویش می‌کنی

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1877

اگلی نظم

هیچ شکر چو آن دهان دیدی؟

هیچ تنگ شکر چو آن دیدی؟

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1879

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور