صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. امیرخسرو دهلوی
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 1865

غزل شمارهٔ 1865

شاعر: امیرخسرو دهلوی

وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مسدس محذوف یا وزن مثنوی)

قافیہ: ارگی

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 1

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

تا فراقت تاخت بر من بارگی

ساختم با محنت و آوارگی

2

دل ز ما بردی، زهی جان پروری

خون ما خوردی، خهی غمخوارگی

3

چار و ناچارت چو ما فرمان بریم

چاره ما ساز در بیچارگی

4

چون عنان صبر بردی از کفم

یک زمان در کش عنان بارگی

5

وارهان یکدم از این بیداد و غم

زانکه شد بیداد غم یکبارگی

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

ترک من، بر شکل دیگر می روی

با مه از خوبی برابر می روی

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1864

اگلی نظم

آمد آن شادی جان بر ما دی

شادی افزود مرا بر شادی

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1866

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

سخت زیبا می‌روی یک‌بارگی

در تو حیران می‌شود نظّارگی

سعدی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 591

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور