صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. امیرخسرو دهلوی
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 967

غزل شمارهٔ 967

شاعر: امیرخسرو دهلوی

وزن: فعلاتن مفاعلن فعلن (خفیف مسدس مخبون)

قافیہ: رنرود

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

عشق تو هرگزم ز سر نرود

وز دل این آرزو به در نرود

2

گر برآید ز دوریت صد سال

هم خیال تو از نظر نرود

3

کمترک خفت و خیز، تا خورشید

پیش بالای بام بر نرود

4

صبر من رفت، تا عدم برسید

گر بیایی تو پیشتر نرود

5

بوسه ای ده که تشنگی شراب

هرگز از شربت دگر نرود

6

آنکه او را لب تو بدخو کرد

آرزوی وی از شکر نرود

7

چه کنم در دلت نمی گنجم؟

زانکه در سنگ موی در نرود

8

گر سر از عشق می رود، گو رو

لیک باید که درد سر نرود

9

خسروا، جان به شوق بخش که مرد

اندرین راه پر خطر نرود

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

دل که نه زعشق پاره پاره بود

دل نگویم که سنگ خاره بود

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 966

اگلی نظم

دل ز نادیدنت به جان نشود

اگرم هوش بیش از آن نشود

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 968

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور