صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. جامی
  2. »دیوان اشعار
  3. »فاتحة الشباب
  4. »غزلیات
  5. »غزل شمارهٔ 232

غزل شمارهٔ 232

شاعر: جامی

وزن: مفعول مفاعلن فعولن (هزج مسدس اخرب مقبوض محذوف)

قافیہ: انمایدوست

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 1

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

دور از رخ تو چنانم ای دوست

کز هستی خود به جانم ای دوست

2

صبر از همه نیکوان توانم

لیک از تو نمی توانم ای دوست

3

خواهم که به روز وصل پیشت

غمنامه هجر خوانم ای دوست

4

پیش تو هنوز نارسیده

از کار فتد زبانم ای دوست

5

گفتی ز غمم دل تو چون است

دل پیش تو من چه دانم ای دوست

6

دامن مفشان ز من که خواهم

جان در قدمت فشانم ای دوست

7

جامی سر خود نهاده بر در

یعنی سگ آستانم ای دوست

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

چه گویم کز فراقت چونم ای دوست

جگر پر درد و دل پر خونم ای دوست

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 231

اگلی نظم

دوش بر یاد تو چشمم دم به دم خون می‌گریست

سوز من می‌دید شمع و از من افزون می‌گریست

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 233

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

دور از رخ تو چنانم ای دوست

کز هستی خود به جانم ای دوست

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 237

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور