صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. جامی
  2. »دیوان اشعار
  3. »واسطة العقد
  4. »غزلیات
  5. »غزل شمارهٔ 352

غزل شمارهٔ 352

شاعر: جامی

وزن: مفاعلن فعلاتن مفاعلن فعلن (مجتث مثمن مخبون محذوف)

قافیہ: اممیگویم

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

به بزم عشق بتان را چو نام می گویم

تویی مراد چو ماه تمام می گویم

2

ز بس که ذکر تو سربسته می کنم ز بتان

به فهم کس نرسد کز کدام می گویم

3

چو در نماز همی ایستم خیال تورا

گهی ز راست گه از چپ سلام می گویم

4

زبان ز کوثر و تسنیم بسته ام لیکن

حکایت لب لعلت مدام می گویم

5

بغیر سیب تو هر میوه ام به لب که رسید

گر از بهشت رسیده ست خام می گویم

6

ثنای قدرشناسان کنج میکده است

چو وصف عارف عالی مقام می گویم

7

حدیث جامی و شیرین شدن بر او می تلخ

کرامتیست که از پیر جام می گویم

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

نمی خواهم که با کس راز آن پیمان گسل گویم

خیالش را نشانم پیش و با او راز دل گویم

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 351

اگلی نظم

بیخود فتم هرجا روان آن قد رعنا بنگرم

چون بگذرد خیزم نشان بر خاک ازان پا بنگرم

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 353

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور