صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. جامی
  2. »دیوان اشعار
  3. »فاتحة الشباب
  4. »غزلیات
  5. »غزل شمارهٔ 203

غزل شمارهٔ 203

شاعر: جامی

وزن: فعولن فعولن فعولن فعل (متقارب مثمن محذوف یا وزن شاهنامه)

قافیہ: ندهساخت

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

لبت قوت جان از شکرخنده ساخت

به یک خنده صد کشته را زنده ساخت

2

دل پاره پاره مرا جمع بود

در آن زلف بادش پراکنده ساخت

3

چه روی خلاصی بود بنده را

که عشق تو صد شاه را بنده ساخت

4

ز یک تار مویت که تا پا رسید

پی ما توان عمر پاینده ساخت

5

برازنده نبود قبای بقا

جز آن زنده دل را که با ژنده ساخت

6

نبودم به یک بوسه شرمنده ات

به خوابم لبت دوش شرمنده ساخت

7

لبت دید جامی که بخشید جان

بلی مست را باده بخشنده ساخت

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

صاحبدلی که نرد وفا عاشقانه باخت

نقد دو کون در ره یار یگانه باخت

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 202

اگلی نظم

بیا که چرخ مشعبد هزار شعبده ساخت

که یار کار جگر خستگان غمزده ساخت

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 204

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور