صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. حافظ
  2. »غزلیات
  3. »غزل شمارهٔ 190

غزل شمارهٔ 190

شاعر: حافظ

وزن: فعلاتن فعلاتن فعلاتن فعلن (رمل مثمن مخبون محذوف)

قافیہ: ادکند

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 1

صنف: غزل

انگریزی ترجمہ: کلارک
Toggle stanza 1
1

One day, when recollection of us thy musky reed maketh, It will take reward: Two hundred slaves that free, it maketh_

2

The messenger of Her Highness Salma-to whom be safety! What is it if, with a salutation, our heart joyous, she maketh?

3

Examine this: “Many a treasure of desire will they give thee, “If prosperous, one ruined like me, thy favor maketh.”

4

O Lord! Into the heart of that Khosro Shirin cast That, a passing in mercy, by Farhad, he maketh.

5
6

Now, me from foundation, love’s glance for thee hath taken: Let us see, again, what thy sage-like thought maketh.

7

Independent of our praise is thy pure essence: With beauty God-given, thought of the attirer, who maketh?

8

Into Shiraz we traveled not to our desire, Joyful the day, when way to Baghdad, Hafez maketh.

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

طایرِ دولت اگر باز گذاری بِکُنَد

یار بازآید و با وصل قراری بِکُنَد

حافظ»غزلیات»غزل شمارهٔ 189

اگلی نظم

آن کیست کز رویِ کرم، با ما وفاداری کند

بر جایِ بدکاری چو من، یک دَم نکوکاری کند

حافظ»غزلیات»غزل شمارهٔ 191

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

ساقی از جامی اگر خاطر ما شاد کند

به ازان است که صد میکده آباد کند

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 3526

آڈیو

صداکار منتخب کریں

0:000:00

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور

آڈیو کا ماخذ: گنجور

0:000:00