صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. غالب دهلوی
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 131

غزل شمارهٔ 131

شاعر: غالب دهلوی

وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعولن (هزج مثمن اخرب مکفوف محذوف)

قافیہ: وبرد

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

در کلبه ما از جگر سوخته بو برد

با ما گله سنجید و شماتت به عدو برد

2

خواهم که برد ناله غبارم ز دل دوست

چون گریه تن زار مرا زان سر کو برد

3

همره رودش کوثر و حوران که دم مرگ

ذوق می ناب و هوس روی نکو برد

4

بستند ره جرعه آبی به سکندر

دریوزه گر میکده صهبا به کدو برد

5

دی رند به هنگامه خجل کرد عسس را

می خورد و هم از میکده آبی به سبو برد

6

بر ما غم تیمار دل زار سرآمد

دیوانه ما را صنم سلسله مو برد

7

ما را نبود هستی و او را نبود صبر

دستی که ز ما شست به خون که فرو برد؟

8

دلدار تو هم چون تو فریبنده نگاری ست

در حلقه وفا یکدلم آورد و دورو برد

9

یک گریه پس از ضبط دو صد گریه رضا ده

تا تلخی آن زهر توانم ز گلو برد

10

نازد به نکویان ز گرفتاری غالب

گویی به گرو برد دلی را که ازو برد

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

حور بهشتی ز یاد آن بت کشمیر برد

بیم صراط از نهاد آن دم شمشیر برد

غالب دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 130

اگلی نظم

اگر به دل نخلد هر چه از نظر گذرد

زهی روانی عمری که در سفر گذرد

غالب دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 132

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور