صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. غالب دهلوی
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 248

غزل شمارهٔ 248

شاعر: غالب دهلوی

وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعولن (هزج مثمن اخرب مکفوف محذوف)

قافیہ: ایندارم

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

آنم که لب زمزمه فرسای ندارم

در حلقه سوهان نفسان جای ندارم

2

خاموشم و در دل ز ملالم اثری نیست

سرجوش گداز نفسم لای ندارم

3

خود رشته زند موج گهر گرچه من اکنون

جز رعشه به دست گهرآمای ندارم

4

لرزد ز فرو ریختنش خامه در انشا

آن نیست که حرفی جگرآلای ندارم

5

ناز تو فراوان بود و صبر من اندک

تو دست و دلی داری و من پای ندارم

6

بگذار که از راه نشینان تو باشم

پایی که شود مرحله پیمای ندارم

7

خاشاک مرا تاب شرر چهره فروزست

در جلوه سپاس از چمن آرای ندارم

8

بی باده خجالت کشم از باد بهاری

صبح ست و دم غالیه اندای ندارم

9

واعظ دم گیرای خود آرد به مصافم

گویی دل خودکامه خودرای ندارم

10

غالب سر و کارم به گدایی به کریم است

گر وایه من دیر رسد وای ندارم

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

این چه شورست که از شوق تو در سر دارم؟

دل پروانه و تمکین سمندر دارم

غالب دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 247

اگلی نظم

ز من حذر نکنی گر لباس دین دارم

نهفته کافرم و بت در آستین دارم

غالب دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 249

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور