صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. عراقی
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 134

غزل شمارهٔ 134

شاعر: عراقی

وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مسدس محذوف یا وزن مثنوی)

قافیہ: وناستباز

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

از غم عشقت جگر خون است باز

خود بپرس از دل که او چون است باز؟

2

هر زمان از غمزهٔ خونریز تو

بر دل من صد شبیخون است باز

3

تا سر زلف تو را دل جای کرد

از سرای عقل بیرون است باز

4

حال دل بودی پریشان پیش ازین

نی چنین درهم که اکنون است باز

5

از فراق تو برای درد دل

صد بلا و غصه معجون است باز

6

تا جگر خون کردی، ای جان، ز انتظار

روزی دل، بی‌جگر خون است باز

7

از برای دل ببار، ای دیده خون

زان که حال او دگرگون است باز

8

گرچه می‌کاهد غم تو جان و دل

لیک مهرت هر دم افزون است باز

9

من چو شادم از غم و تیمار تو

پس عراقی از چه محزون است باز؟

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

چون تو کردی حدیث عشق آغاز

پس چرا قصه شد دگرگون باز؟

عراقی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 133

اگلی نظم

کار ما، بنگر، که خام افتاد باز

کار با پیک و پیام افتاد باز

عراقی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 135

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور