صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. بیدل دهلوی
  2. »غزلیات
  3. »غزل شمارهٔ 1960

غزل شمارهٔ 1960

شاعر: بیدل دهلوی

وزن: فعلاتن فعلاتن فعلن (رمل مسدس مخبون محذوف)

قافیہ: اختهام

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

صورت خود ز تو نشناخته‌ام

اینقدر آینه پرداخته‌ام

2

گر فروغی‌ست درین تیره بساط

رنگ شمعی‌ست که من باخته‌ام

3

رم آهو به غبارم نرسد

در قفای نگهی تاخته‌ام

4

دوری یار و صبوری ستم است

آبم از شرم که نگداخته‌ام

5

داغ تحقیق به تقلیدم سوخت

کاش پروانه شود فاخته‌ام

6

برده‌ام بر فلک افسانهٔ لاف

صبح خیز از نفس ساخته‌ام

7

شرم حیرت مژه خواباندن داشت

تیغها سر به نیام آخته‌ام

8

فرصت ناز حباب آنهمه نیست

سر به بی‌گردنی افراخته‌ام

9

هستی از خویش ‌گذشتن دارد

یک دو دم با سر پل ساخته‌ام

10

بیدل این بار که بر دوش من است

مژه تا خم شود انداخته‌ام

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

دست و پا گم کردهٔ شوق تماشای توام

افکند یا رب سرِ افتاده در پای توام

بیدل دهلوی»غزلیات»غزل شمارهٔ 1959

اگلی نظم

بیدست و پا به خاک ادب نقش بسته‌ام

در سایهٔ تأمل یادش نشسته‌ام

بیدل دهلوی»غزلیات»غزل شمارهٔ 1961

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور