صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. بیدل دهلوی
  2. »غزلیات
  3. »غزل شمارهٔ 2408

غزل شمارهٔ 2408

شاعر: بیدل دهلوی

وزن: مفاعلن فعلاتن مفاعلن فعلن (مجتث مثمن مخبون محذوف)

قافیہ: یندرویشان

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

خداست حاصل خدمت‌ گزین درویشان

مکار غیر جبین در زمین درویشان

2

هما بر اوج شرف ناز آشیان دارد

بر آستان سعادت کمین درویشان

3

غبار حادثه را نقش طاق نسیان‌ کن

که نیستی‌ست بنای متین درویشان

4

حضور و غیبت‌شان قرب بعد ما و تو نیست

ز عالم دگرست آن و این درویشان

5

به دستگاه تهی‌ کیسگان فقر و نیاز

«‌زکنت کنز» پر است آستین درویشان

6

شک و یقین تو آیینه دار اضدادست

به حق حواله نما کفر و دین درویشان

7

چه ممکن است برآید ز انقلاب زمان

ستمکشی که ندارد یقین درویشان

8

محیط جود به هر قطره صد گهر دارد

زپاس آب رخ شرمگین درویشان

9

جهان سیاهی دوری‌ست از سراب خیال

به چشم آینهٔ پیش بین درویشان

10

به روی آینه شمشیر می‌کشی هشدار

مباش زخم‌خور خود زکین درویشان

11

هزار مدٌ ازل تا ابد همین نفسی است

به کارگاه شهور و سنین درویشان

12

هواللهی ‌که مسماش آنسوی اسماست

مبرهن است ز نقش نگین درویشان

13

سپهر خرمن اقبال بی‌نیازیهاست

چو بیدل آنکه بود خوشه‌چین درویشان

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

از سعی ما نیامد جز زور درگریبان

چون شمع قطع‌ کردیم شب تا سحر گریبان

بیدل دهلوی»غزلیات»غزل شمارهٔ 2407

اگلی نظم

ازتب شوق‌ که دارد اینقدر تاب استخوان

کز تپش چون اشک شمعم می‌شود آب استخوان

بیدل دهلوی»غزلیات»غزل شمارهٔ 2409

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور