صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. بیدل دهلوی
  2. »غزلیات
  3. »غزل شمارهٔ 2073

غزل شمارهٔ 2073

شاعر: بیدل دهلوی

وزن: فعلاتن فعلاتن فعلاتن فعلن (رمل مثمن مخبون محذوف)

قافیہ: رمیکردم

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 1

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

گر چراغ ازنفس سوخته بر می‌کردم

شب هنگامهٔ تشویش سحر می‌کردم

2

آرزو در غم نامحرمی فرصت سوخت

کاشکی سیرگریبان شرر می‌کردم

3

گرد اوهام رهایی نشکستم هیهات

تا قفس را نفسی بالش پر می‌کردم

4

یاد آن دولت بیدارکه در خواب عدم

چشم‌نگشوده بر آن‌جلوه نظر می‌کردم

5

زان تبسم‌که حیا زیر لبش پنهان داشت

چه شناهاکه نه در موج‌گهر می‌کردم

6

آه بیدردی فرصت نپسندید از من

آن قدر جهد که خونی به جگر می‌کردم

7

فطرت از جوهر تنزیه‌که در طبع من است

آب می‌شد اگر اظهار هنر می‌کردم

8

این بنایی‌که جهان خمزدهٔ پستی اوست

نردبان داشت اگر زبر و زبر می‌کردم

9

امشبم نالهٔ دل اشک فشان پر می‌زد

چقدر حل معمای شرر می‌کردم

10

قدم سعی به جایی نرساندم بیدل

کاش چشمی به نمی آبله تر می‌کردم

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

از هر طلبی پیش ندامت‌گله‌کردم

سودم قدمی چند که دست آبله‌ کردم

بیدل دهلوی»غزلیات»غزل شمارهٔ 2072

اگلی نظم

تو می‌رفتی و من شور قیامت ساز می‌کردم

شکست رنگ تا پر می‌فشاند آواز می‌کردم

بیدل دهلوی»غزلیات»غزل شمارهٔ 2074

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

یاد آن عهد که در بحر سفر می‌کردم

کمر سعی خود از موج خطر می‌کردم

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 5620

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور