صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. بیدل دهلوی
  2. »غزلیات
  3. »غزل شمارهٔ 736

غزل شمارهٔ 736

شاعر: بیدل دهلوی

وزن: فعلاتن مفاعلن فعلن (خفیف مسدس مخبون)

قافیہ: میست

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

زندگی شوخی کمین رمیست

فرصت گیر و دار صبحدمیست

2

بسکه تنگ است عرصهٔ امکان

چون ‌نگه هرطرف روی قدمیست

3

پوست بر تن دربدن ممسک

همچو ماهی جدایی درمیست

4

عجز خوش استقامتی دارد

بار نُه آسمان به دوش خمیست

5

یاس پیموده ام ز باده مپرس

جام و مینای اشک چشم نمیست

6

به سر خود که خاک پای توام

خاک پای تو را به خود قسمیست

7

هم به خود یک نگه‌تغافل زن

اگر آیینه قابل ستمیست

8

هرکجا عشق چهره‌پرداز است

سایه هم صورت سیه‌قلمیست

9

بر فلک می‌توان شد از تسلیم

پایهٔ عزت هلال خمیست

10

بیدل از دامگاه صحبت خلق

سرکشدن به‌جیب خویش رمیست

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

بندگی با معرفت، خاصِ حضورِ آدمی‌ست

ورنه اینجا سجده‌ها چون سایه یکسر مبهمی‌ست

بیدل دهلوی»غزلیات»غزل شمارهٔ 735

اگلی نظم

وضع خطوط جبین از قلم مبهمیست

شبهه چه خواند کسی د رورق ما نمیست

بیدل دهلوی»غزلیات»غزل شمارهٔ 737

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور