صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. بیدل دهلوی
  2. »غزلیات
  3. »غزل شمارهٔ 905

غزل شمارهٔ 905

شاعر: بیدل دهلوی

وزن: مفاعیلن مفاعیلن فعولن (هزج مسدس محذوف یا وزن دوبیتی)

قافیہ: اییکردهامطرح

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

مگو طاق و سرایی‌ کرده‌ام طرح

دل عبرت بنایی کرد‌ه‌ام طرح

2

ز نیرنگ تعلقها مپرسید

برای خود بلایی کرده‌ام طرح

3

ببینم تا چها می‌بایدم دید

چو هستی خودنمایی‌ کرده‌ام طرح

4

نگارستان رنگ انفعال است

اگر چون و چرایی کرده‌ام طرح

5

ز آثار بلندیهای طاقت

همین دست دعایی کرده‌ام طرح

6

شکست رنگ باید جمع‌کردن

که تصویر فنایی کرده‌ام طرح

7

چو صبحم نقشبند طاق اوهام

نفس‌واری هوایی کرده‌ام طرح

8

سراسر تازه گلزار خیالم

خیابان رسایی کرده‌ام طرح

9

هوای وعدهٔ دیدار گرم است

قیامت مدعایی کرده‌ام طرح

10

ندارم شکوه نذر خویش اما

نیاز افسون‌نوایی کرده‌ام طر‌ح

11

چرا چون آبله بر خود نبالم

سری در زیر پایی کرده‌ام طر‌ح

12

نه ‌گلزاری‌ست منظورم نه فردوس

برای خنده جایی کرده‌ام طرح

13

به این طارم مناز ای اوج اقبال

که من یک پشت پایی‌کرده‌ام‌.طرح

14

بیا بیدل‌ که درگلزار معنی

زمین دلگشایی کرده‌ام طرح

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

خلقی از پهلوی قدرت قصر و ایوان کرد طرح

ما ضعیفان طرح کردیم آنچه نتوان‌کرد طرح

بیدل دهلوی»غزلیات»غزل شمارهٔ 904

اگلی نظم

موی پیری بست بر طبع حسد تخمیر صلح

داد خون را با صفا آیینه‌دار شیر صلح

بیدل دهلوی»غزلیات»غزل شمارهٔ 906

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور