صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. بیدل دهلوی
  2. »غزلیات
  3. »غزل شمارهٔ 2250

غزل شمارهٔ 2250

شاعر: بیدل دهلوی

وزن: مفاعلن فعلاتن مفاعلن فعلن (مجتث مثمن مخبون محذوف)

قافیہ: امم

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

چنین ز شرم‌ که‌ گردید سرنگون جامم

که از نگین چو نم از جبهه می‌چکد نامم

2

سرشک پرده‌ در حسرت تبسم‌ کیست

برون چو پسته فتاده‌ست مغز بادامم

3

به خامشی چه ستم داشت لعل شیرینش

که تلخ کرد چو گوش انتظار دشنامم

4

غبار گشتم و خجلت نفس شمار بقاست

چه‌گل کنم‌ که ز گردن ادا شود وامم

5

دمی ز خویش برآیم‌ که چون غبار سحر

شکست رنگ کند نردبانی بامم

6

چو شمع صبح بهارم چه‌ کار می‌آید

بسست سایهٔ‌گل بر سر افکند شامم

7

حیا ز انجم و افلاک پر عرق پیماست

عبث قدح کش گلجامهای حمامم

8

شرار کاغذ و آسودگی چه امکان است

غبار صید به غربال می‌دهد دامم

9

هزار نامه گشودم ز ناله لیک چه سود

کسی ندیدکه من قاصد چه پیغامم

10

به رنگ شمع گلم بر سر است و می در جام

اگر خیال نسوزد به داغ انجامم

11

تلاش کعبهٔ تحقیق ترک اقبال‌ست

به تار سبحه نبافی ردای احرامم

12

ز خاک راه تحیر کجا روم بیدل

که پایمال فنا چون نفس به هرگامم

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

به این طاقت نمی‌دانم چه خواهد بود انجامم

نگین بی‌نقش می‌گردد اگرکس می‌برد نامم

بیدل دهلوی»غزلیات»غزل شمارهٔ 2249

اگلی نظم

دوری بزمت در غم‌ و شادی، ‌گر کند این می قسمت جامم

صبح نخندد بر رخ روزم‌، شمع نگرید بر سر شامم

بیدل دهلوی»غزلیات»غزل شمارهٔ 2251

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور