صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. بیدل دهلوی
  2. »غزلیات
  3. »غزل شمارهٔ 2486

غزل شمارهٔ 2486

شاعر: بیدل دهلوی

وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعولن (هزج مثمن اخرب مکفوف محذوف)

قافیہ: مزن

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

بر حیرت اوضاع جهان یک مژه خم زن

این صفحه رقم‌گیر وفا نیست قلم زن

2

تحقیق به اسباب هوس ربط ندارد

هنگامهٔ آیینه و تمثال بهم زن

3

ممنون ستم‌کیشی انجام وفایم

بر شیشهٔ ما برهمنان سنگ صنم زن

4

تا واکشی از پردهٔ تحقیق نوایی

سازی که نداریم به مضراب عدم زن

5

آوارگی سعی هوس را چه علاج است

ای بی‌خبر از دل به در دیر و حرم زن

6

صد عیش ابد در قفس آگهی توست

واکن مژه و خیمه به گلزار ارم زن

7

با جهد برون ‌آ زکمینگاه ندامت

تا دست بهم بر نزنی خیز و قدم زن

8

این بزم جنون عرصهٔ رعنایی نازست

چندان که غبارت ننشسته است علم زن

9

بی‌ کنج قناعت نتوان داد غنا داد

در دامن خود پا به سر عیش و الم زن

10

بیهوده به صحرای هوس جاده مپیما

هر صفحه که آید به نظر مسطر رم زن

11

با ساز جسد شرم کن از شعله نوایی

تا خشکی این دف ندرّد پوست به نم زن

12

بیدل اگرت دعوی آداب‌پرستی است

جایی که نیابی اثر آینه‌، دم زن

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

بر شیشه خانهٔ دل افسرده سنگ زن

کم نیستی زگل قدحی را به رنگ زن

بیدل دهلوی»غزلیات»غزل شمارهٔ 2485

اگلی نظم

بیا ای‌گرد راهت خرمن حسن

به چشم ما بیفشان دامن حسن

بیدل دهلوی»غزلیات»غزل شمارهٔ 2487

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور