صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. بیدل دهلوی
  2. »غزلیات
  3. »غزل شمارهٔ 635

غزل شمارهٔ 635

شاعر: بیدل دهلوی

وزن: مفاعلن فعلاتن مفاعلن فعلن (مجتث مثمن مخبون محذوف)

قافیہ: نافتادست

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

فسون وهم چه مقدار رهزن افتادست

که ذر بر تو مراکار با من افتادست

2

کجا روم ‌که چو اشکم ز سعی بخت نگون

به پیش پا همه از پا فتادن افتادست

3

چو غنچه محرم زانوی دل شو و دریاب

که در طلسم‌گریبان چه دامن افتادست

4

چرا جنون نکند فطرت از تصور من

که عمرهاست نگاه تو بر من افتادست

5

به غیر سوختن از عشق نیست جان بردن

بت آتشی به قفای برهمن افتادست

6

صدای‌ کوه به این نغمه ‌گوش می‌مالد

که سنگ و خشت همه در فلاخن افتادست

7

نه نخل دانم و نی‌گلبن اینقدر دانم

که راه نشو و نماها به‌گلخن افتادست

8

در احتیاج نم جبهه می‌دهد آواز

که آب شو، ‌گرت آتش به خرمن افتادست

9

تلاش نقش نگین می‌رسد به قبر آخر

به دوش دل ز جهان بارکندن افتادست

10

شرر نی‌ام‌ که‌ کنم‌ کار خود به خنده تمام

چو شمع تا به سحر سر به‌گردن افتادست

11

بهار رنگ ندارد گل دگر بیدل

در آب چشمهٔ ادراک روغن افتادست

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

گذاز امن درین انجمن کم افتادست

به خانه‌ای که تویی سقف آن خم افتادست

بیدل دهلوی»غزلیات»غزل شمارهٔ 634

اگلی نظم

بی‌محابا بر من مجنون میفشان پشت دست

چون سفر غافل مزن در تیغ عریان پشت دست

بیدل دهلوی»غزلیات»غزل شمارهٔ 636

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور