صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. بیدل دهلوی
  2. »غزلیات
  3. »غزل شمارهٔ 1457

غزل شمارهٔ 1457

شاعر: بیدل دهلوی

وزن: مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف)

قافیہ: ابلند

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 2

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

یارب چه‌سان‌کنم به هوای دعا بلند

دستی‌ که نیست چون مژه جز بر قفا بلند

2

صد نیستان تهی شدم از خود ولی چه سود

هویی نکرد گردن از این‌کوچه‌ها بلند

3

عجزم رضا نداد به رعنایی کلاه

گشتم همان چو آبله در زیر پا بلند

4

از بسکه شرم داشتم از یاد قامتش

دل شیشه‌ها شکست و نکردم صدا بلند

5

عرض اثر، نشانهٔ آفات گشتن است

جمعیت ازسری‌که نشد هیچ جا بلند

6

کلفت نوای دردسر هیچکس نه‌ایم

در پرده‌های خامشی آواز ما بلند

7

ساغر به طاق همت منصور می‌کشیم

بر دوش ما سری است زگردن جدا بلند

8

جز گرد احتیاج‌ که ننگ تنزّه است

موجی نیافتیم درآب بقا بلند

9

خط بر زمین‌ کش‌، از هوس خام صبرکن

دیوار اعتبار شود تا کجا بلند

10

در احتیاج بر در بیگانه خاک شو

اما مکن نظربه رخ آشنا بلند

11

عشق از مزاج دون نکند تهمت هوس

در خانه‌های پست نگردد هوا بلند

12

بیدل ز بس که منفعل عرض هستی‌ایم

سر می‌کند عرق ز گریبان ما بلند

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

گردی دگر نشد ز من نارسا بلند

هویی مگر چو نبض‌ کنم بیصدا بلند

بیدل دهلوی»غزلیات»غزل شمارهٔ 1456

اگلی نظم

پیری آمد ماند عشرتها ز انداز بلند

سرنگون شد شیشه‌، قلقل‌کرد پرواز بلند

بیدل دهلوی»غزلیات»غزل شمارهٔ 1458

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

از پختگی است گر نشد آواز ما بلند

کی از سپند سوخته گردد صدا بلند

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 4212

گردی دگر نشد ز من نارسا بلند

هویی مگر چو نبض‌ کنم بیصدا بلند

بیدل دهلوی»غزلیات»غزل شمارهٔ 1456

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور