صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. عطار
  2. »مصیبت نامه
  3. »بخش بیست و نهم
  4. »بخش 4 - الحكایة و التمثیل

بخش 4 - الحكایة و التمثیل

شاعر: عطار

وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مسدس محذوف یا وزن مثنوی)

صنف: مثنوی

Toggle stanza 1
1

پور ادهم کو دلی بیخویش داشت

قرب صد اشهب در آخور بیش داشت

2

گرچه دارالملک حکمش بلخ شد

بلخ شد تصحیف یعنی تلخ شد

3

جان شیرینش که پر تعظیم بود

یافت قلب بلخ کابراهیم بود

4

چون غم فقرش درآمد شاد شد

فقر چون دید از همه آزاد شد

5

گرچه روی دین ازو آراستند

شد سوی حمام سیمش خواستند

6

بر درحمام در حال اوفتاد

همچو مرغی بی پر وبال اوفتاد

7

گفت چون در خانهٔ شیطان مرا

نیست با دستی تهی فرمان مرا

8

رایگان در خانهٔ رحمن شدن

کی توان نتوان شدن نتوان شدن

9

چون بدید آدم که سرکار چیست

قصد دنیا کرد و عمری خون گریست

10

گر توهم فرزند اوئی خون گری

کم مباش از ابر ز ابر افزون گری

11

خون گری چون نیست بر گریه مزید

کآب چشم افتاد چون خون شهید

12

نرگس چشمت گر آرد شبنمی

نقد گردد آب رویت عالمی

13

قطرهٔ اشک تو در سودا و شور

آتش دوزخ بمیراند بزور

14

هرچه زاینجا میبری آن زان تست

نیک و بد درد تو و درمان تست

15

توشه ز اینجا بر که آدم گوهری

کان بری آنجا کز اینجا آن بری

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

آن یکی در پیش شیر دادگر

ذم دنیا کرد بسیاری مگر

عطار»مصیبت نامه»بخش بیست و نهم»بخش 3 - الحكایة و التمثیل

اگلی نظم

گفت بوسعد آن امام ارنبی

مجلسی میگفت از قول نبی

عطار»مصیبت نامه»بخش بیست و نهم»بخش 5 - الحكایة و التمثیل

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور