صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. عطار
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 661

غزل شمارهٔ 661

شاعر: عطار

وزن: مفعول مفاعیلن مفعول مفاعیلن (هزج مثمن اخرب)

قافیہ: انمن

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 1

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

ترسا بچه‌ای ناگه چون دید عیان من

صد چشمه ز چشم من بارید روان من

2

دی زاهد دین بودم سجاده‌نشین بودم

امروز چنان دیدم زنار میان من

3

سجاده به می داده وز خرقه تبرایی

نه کفر و نه ایمانی درمانده ز جان من

4

نه بنده نه آزاد‌م‌، نه مدت خود دانم

این است کنون حاصل در بتکده جان من

5

با دل گفتم ای دل زنهار مشو ترسا

در حال دل‌ِ خسته بشکست امان من

6

گفتم که منم ای جان در پرده مسیحایی

صد قوم دگر دیدم سرگشته بسان من

7

گویند عطاری را چونی تو ز ترسایی

حقا که درون خود کفر است نهان من

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

باز آمده‌ای از آن جهانم من

پیدا شده‌ای از آن نهانم من

عطار»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 660

اگلی نظم

لعل تو داغی نهاد بر دل بریان من

زلف تو در‌هم شکست توبه و پیمان من

عطار»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 662

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

ای دل چو نمی‌گردد در شرح زبان من

وان حرف نمی‌گنجد در صحن بیان من

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 1877

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور